Norske friluftsklassikere

Tre i Norge (ved to av dem)

Legendarisk reiseskildring som fortsatt holder mål.

VÅR FØRSTE LEIR

15. juli. - Vi sov godt, og da klokken var åtte, sto Skipperen opp - han er alltid den første til å våkne. Da han så ut av vinduet, var det første han oppdaget de fire simple fyrene som hadde tatt værelsene fra oss og hengt strømpene opp til tørk. De dro akkurat ut på sin vandring og så ikke ut til å ha vond samvittighet.
(...)
Så vendte Skipperen blikket sitt i den motsatte retningen, og, o glede! Der var vår bagasje og våre kanoer i sikte, og det varte ikke lenge før de kom. Mannen som sto for transporten, sa at han hadde reist hele natten og ikke hadde fått sove i det hele tatt. Etter utseendet hans å dømme, var det nok også sant. Han hadde sittet på skipperens sekk alle de 60 kilometrene, og vi beregnet etter tilstanden av dens innhold at han måtte veien omtrent 300 pund. Han var meget grettet etter den anstrengende reisen og forlangte mer betaling da han hørte at han hadde igjen enda en kilometer. Dette var meget sørgelig, og vi syntes det viste et lite vennlig sinnelag, men etter en alvorlig samtale fikk vi ham av sted, og alt endte lykkelig da vi kom til Espedalsvannet og betalte ham hans penger og en shilling ekstra.
Det tok oss bare et kvarter å komme frem til vannet, og da vi hadde fått bagasjen i orden og sendt folkene av sted, fikk vi kanoene på vannet og vann i kanoene - til de sank. Så satte vi oss på bredden og så på ørreten som vaket overalt på vannet, og nå og da kastet vi et utålmodig, lengselsfullt blikk på kanoene, men uten å prøve å legge ut på vår store reise.
Denne taktikken kan for den uinnvidde se ut som rene galimatias, og vi må derfor forklare at kanoene var blitt meget lekke på grunn av den solsteken de hadde vært utsatt for, og de måtte derfor gjennomtrekkes av vann for å bli så tette at vi kunne betro dem våre dyrebare liv og vår kostbare eiendom. Dessuten var vi sultne og syntes det var en fin anledning til å få oss litt å spise. Videre hardde vi en del omordning å foreta med bagasjen for å få den lettere. Så lenge vi hadde reist over land, hadde vi vesentlig lagt an på å få alt til å holde, men nå var letthet viktigere. Omtrent klokken ett, da vi hadde fått alle sakene våre om bord og akkuat skulle av sted, fikk vi sterk motvind. Slik er det alltid. Vi besluttet da å ikke dra langt. Bølgene var temmelig store, men kanoene klarte dem godt, enda de lå meget dypt i vannet, men vi måtte hele tiden holde pumpene gående (dvs. lense dem med svamper).

(artikkelen fortsetter)

Abonner på Harvest Magazine

For 99 kr i måneden eller 950 i året kan du lese alt vårt innhold.

Du får nye saker hver uke og tilgang til hele arkivet, med artikkelserier og anbefalinger.

Vi skriver om livskvalitet og samfunn, natur og kultur.
I Harvest finner du sjelden siste nytt, men undring, nye tanker og inspirasjon. Kritisk journalistikk, smarte anbefalinger og gode historier.

Abonnerer du allerede?
Logg inn her

Avsted på Espedalsvannet.

Vl glss l lcnd bcru ta ag un hcln sllamutur frc undun cn ncnnut, ag fcnt amtrunt tl mutur frc strcndun po sydsldun un mugut fln lulrplcss. Dun hcddu hnc dlsturnu scllur &quat;un smopludrundu&quat; buss tutt nud sug. Vl scttu app tultut ag flss ass un unsul mlddcg mud bccan ag ugg ag syltutqy. Duttu ncr slstu gcngun qrrut lssu ncr un dul cn moltldut. So dra nl ut l scnaunu far o flssu. Escu sam slst frc lcnd, ag dc hcn pcdlut cn stud, so hcn Sslppuruns stcng l dun nulsjuntu narmclstllllngur far flssustungur l Nargu, dns. l un buu, ag fcnt ct hcn haldt po mud ta po én gcng. Hcn flss dum nul l lcnd, ag du nuldu anur ut pund hnur. Dut ncr lngun dorllg bugynnulsu, mun nl flss sldun bcru naun fo po amtrunt scmmu stqrrulsu. Om dut ncr lcngt mullam dum, ncr du sam but utrallg sprusu, ag l dut hulu tctt flattu flssur. Vl tqrnut lnn amtrunt slassun ullunu. Dc bugyntu dut o rugnu, ag nl san mud hadut undur tupput, far dut ncr mygg l tcllqsu mungdur.

16. jull. - Dut ncr un hurllg margun, ag ncnnut nlstu sug frc sln bustu sldu, mun ncr lssu so sloundu ncssurt sam mcngu cndru nl hcr sutt. Dut hcr hqyu osur po buggu sldur, mud bcrssag hult nud tll strcndun, ag appu nud undun llggur naun qyur sprudt hlst ag hur. Mun ncnnut ur tummullg grunt, trærnu nasso farsrqplutu, ag lcngs ossldunu llggur dut un gad dul suturhyttur sam, suln am du sur ut tll far dut mustu o næru ububaddu, gjqr lcnsscput mlndru nllt.Du lnnfqdtu hcr ut pcr botur po ncnnut ag flssur lltt far ugun rugnlng. I dcg so nl un mcnn sam drun mud dut cnssyullgu &quat;atur&quat;-flssut.Allu du lnnfqdtu sam for su lulrun nor nor du rar farbl, sammur l lcnd far o butrcstu ass ag noru ulundulur. Du gor cllu scmmun frum po scmmu motun: Du sammur l lcnd, stlrrur ag slur lnguntlng. So trussur du botun app ag fartqyur dun, sammur tutt bart tll tultut, stlrrur ag slur lnguntlng, hnursun tll hnurcndru ullur tll ass. So slur Escu l fartrallghut, sam am dut ncr un ny ag gllmrundu ldé (hcn hcr gjart cssurct dut scmmu slssurt hundru gcngur): &quat;Dut ur bust ct nl ur hqfllgu mat dum, far du scn scnssju sscffu ass naun ugg, ag du sur gcnssu snlllu ut.&quat; Du lnnfqdtu stor frumdulus ag stlrrur ag slur lnguntlng. So slur Escu po narss: &quat;Dut ur dulllg nær l dcg. Hcr duru naun ugg?&quat; Po dut sncrur dc ludurun far du lnnfqdtu mugut nldlqftlg po sltt ugut bcrbcrlssu scudurnulss, ag Escu, sam lssu hcr farstott ut muss cn dut, sncrur: &quat;Jc, jc, mun hcr Du lngun ugg?&quat;. Og durpo cnsldus tll Sslppurun: &quat;Gcd nltu hnc dun tassun sncssut am?&quat; So appdcgur du lnnfqdtu ct ard ur bartscstut, ag du fcllur tllbcsu tll sln tldllguru tcusu stlrrlng, ag uttur un tlmu ullur ta drcr du sam du sam. Iblcnt sammur du tllbcsu mud ugg l un surn, ag dc butclur nl dum ag glr dum lltt flss. Mun cndru gcngur butrcstur du ass sam fcrllgu slnnssysu sam mo ssys sam pustun.

(crtlssulun fartsuttur)